Translation of "head as" in Italian


How to use "head as" in sentences:

There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
Comme Jésus gli si avvicinò una donna con un alabastro di olio profumato di gran prezzo, e lo versò sul suo capo, mentre egli era a tavola.
For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
Per il tuo sdegno non c'è in me nulla di sano, nulla è intatto nelle mie ossa per i miei peccati
Two shots apiece in the head as soon as you come out.
Due colpi per uno, alla testa. Appena uscito dal cesso.
I will fly his bloody head as my banner!
Userò la sua testa come bandiera!
Or your mother dropped you on your head as a baby.
O perché quanderi piccolo tua madre ti ha fatto cadere sulla testa.
I heard all of you-- your thoughts inside my head-- as if they were my thoughts.
Ho sentito tutti voi, i vostri pensieri nella mia mente come se fossero miei.
There's a gunshot wound to his head as well.
C'è anche una ferita di arma da fuoco nella testa.
You may as just as well put a bullet in my head as cough it up, right?
Non vuoi provare tutto questo solo per finire con una pallottola in testa, vero?
What's in your head as puts you in such a fine mood, Cap'n?
Cos'è che vi mette di così buon umore, capitano?
You pressure me to fear for my life and I will put a fucking bullet in your head as if you were anybody else.
Tu obbligami a temere perla mia vita e io ti pianto un paio di pallottole in testa come farei con chiunque altro!
Authorize me for immediate transport, or I'll have your head as an ornament for my ship.
Autorizzami per il trasporto immediato e userò la tua testa come ornamento sulla mia nave.
When you return you must bring me Brutus' head as a wedding present.
Al tuo ritorno, voglio la testa di Bruto come regalo di nozze.
I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor.
Ho preso la scacchiera e gli ho buttato tutti i pezzi in testa. Una lezione mirata per scuoterlo dal suo torpore vegetale.
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
Poiché le mie iniquità sorpassano il mio capo; son come un grave carico, troppo pesante per me.
Why don't I just go to Cambulac and take Kublai's head as well?
Perche' non posso semplicemente andare a Cambaluc a prendere la testa di Kublai?
Can you raise either arm to the top of your head as if you are putting on a hat?
Può sollevare le braccia sopra la testa come per mettersi il cappello?
Were you dropped on your head as a child?
Hai battuto la testa da neonato?
It went into my head as I was doing it.
Mi è entrata in testa mentre la facevo.
They want me to upload a photograph of myself with a shoe on my head as it is a ritual of humiliation for the tribe.
Vogliono che carichi una mia foto con una scarpa in testa. Per la tribu' e' un rituale di umiliazione.
Apparently, he was offered payment for your head, as well.
A quanto pare gli e' stato offerto un compenso anche per la sua testa.
Hard shots from Darius Jones to the body and the head, as he continues putting distance between himself and Billy Hope on the scorecards.
Darius Jones sferra alcuni colpi duri al corpo e al volto, mettendo punti tra sé e Billy Hope.
The head as a weapon on every single play of every single game... of every single practise, from the time he was a little boy to a college man, culminating in an 18-year professional career.
Usa la testa come arma, in ogni singola azione di ogni singola partita e in ogni allenamento, da quando e' un bambino fino all'universita', raggiungendo l'apice in 18 anni di sport professionistico.
This is on your head as much as it is on mine.
Quindi la colpa è tanto mia quanto tua, cazzo.
Did your mother drop you on your head as a baby?
Hai per caso battuto la testa da piccolo?
You can keep the head as a souvenir.
La testa te la lascio per ricordo.
9 “Then, Lord, ” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
Gli disse Simon Pietro: «Signore, non solo i miei piedi, ma anche le mani e il capo!.
I'm sorry, but were you dropped on your head as an infant?
Scusami, per caso sei caduto dal seggiolone da bambino?
I then folded a towel under your head as a pillow, set your oven clock to the correct time because it was driving me crazy and I left.
Ti ho messo un asciugamano piegato sotto la testa, come cuscino, ho regolato l'orologio del forno sull'ora esatta perche' mi stava facendo diventare matto... e poi me ne sono andato.
I assume he wanted me off the case, and you told him I was hit in the head as a child, and your mother made you promise to take care of me.
Immagino che mi volesse fuori dal caso e che tu gli abbia detto che sono stato colpito alla testa da bambino e che tua madre ti ha fatto promettere di prenderti cura di me.
Maybe after five years alone, you're not as messed up in the head as you have every right to be.
Forse dopo 5 anni in solitudine, non e' poi cosi' fuori di testa come avrebbe il diritto di essere.
7 There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
7 gli si avvicinò una donna con un alabastro di olio profumato di gran prezzo, e lo versò sul suo capo, mentre egli era a tavola.
6 Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, 7 There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
26:6 Or essendo Gesù in Betania, in casa di Simone il lebbroso, 26:7 venne a lui una donna che aveva un alabastro d’olio odorifero di gran prezzo, e lo versò sul capo di lui che stava a tavola.
I heard an 80-year-old woman whose legs were broken and pulled out of her sockets and twisted up on her head as the soldiers raped her like that.
Ho sentito di una donna ottantenne le cui gambe sono state rotte e disarticolate ed intrecciate sopra la sua testa mentre i soldati la violentavano.
We decided to instrument not only the car, but also the race car driver, to try to get a glimpse into what was going on in their head as they were doing this.
Abbiamo deciso di analizzare non solo la macchina, ma anche il pilota, per cercare di farci un'idea di quello che succede nella loro testa mentre fanno tutto questo.
It's as if there's a committee meeting going on in your head as you are trying to decide what to do.
E' come se ci fosse un comitato riunito nella tua testa mentre decidi cosa fare. E' come se ci fosse un comitato riunito nella tua testa mentre decidi cosa fare.
The printer doesn't care if it makes the most rudimentary shape or the most complex shape, and that is completely turning design and manufacturing on its head as we know it.
Alla stampante non importa se deve fare una forma molto rudimentale o una forma molto complessa, e questo stravolge completamente la produzione e il design attuali.
I went into the scanner, I lay on my back, I held my head as still as I could while staring at pictures of faces like these and objects like these and faces and objects for hours.
Sono entrata nello scanner, supina, mantenendo la mia testa il più immobile possibile mentre fissavo immagini di volti come questi e di oggetti come questi e volti e oggetti per ore ed ore.
And he's speeding along, and all of a sudden he hears this little fragment of melody, that comes into his head as inspiration often comes, elusive and tantalizing, and he wants it, it's gorgeous, and he longs for it, but he has no way to get it.
Stava andando veloce e tutto d'un tratto sente questo piccolo frammento di melodia, che arriva nella sua testa come fa l'ispirazione, elusiva e allettante, e la vuole, sapete, è meravigliosa, e la desidera, ma non sa come prenderla.
Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD?
E' forse come questo il digiuno che bramo, il giorno in cui l'uomo si mortifica? Piegare come un giunco il proprio capo, usare sacco e cenere per letto, forse questo vorresti chiamare digiuno e giorno gradito al Signore
2.1396100521088s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?